<address id="nfzht"></address>

                古詩大全 -> 溪居的意思、譯文翻譯、古詩詞賞析★★
                前一篇:秋登蘭山寄張五 后一篇:子夜四時歌:春歌

                溪居

                作者:柳宗元 年代: 體裁:五古

                久為簪組累,幸此南夷謫。
                閑依農圃鄰,偶似山林客。
                曉耕翻露草,夜榜響溪石。
                來往不逢人,長歌楚天碧。

                【注解】:
                1、簪組:這里是做官的意思。
                2、南夷:這里指當時南方的少數民族地區。
                3、滴:流放。
                4、夜榜:夜航。
                5、楚天:永州古屬楚地。

                【韻譯】:
                長久被官職所縛不得自由,
                有幸這次被貶謫來到南夷。
                閑時常常與農田菜圃為鄰,
                偶然間象個隱居山中的人。
                清晨我去耕作翻除帶露雜草,
                傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進。
                獨往獨來碰不到那庸俗之輩,
                仰望楚天的碧空而高歌自娛。

                【評析】:
                這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由,獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。
                “閑依農圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢”之風。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之!保ā短圃妱e裁集》卷四)這是很有見地的。

                【作者小傳】:柳宗元(773-819),字子厚,河東解(今山西省運城縣解州鎮)人。他曾積極參加王叔文集團革新政治的。唐順宗時,任禮部員外郎。革新失敗后,被貶為永州司馬,后遷為柳州刺史。他是唐代杰出的文學家和思想家,在散文和詩歌的創作方面,有著很高造詣。他的詩,善于寓情于景,寫得俊雅峭拔。

                古詩詞選讀:

              1. 寇中送張司馬歸洛
              2. 戲題葆真閣
              3. 望春回
              4. 奉和竇使君同恭法師詠高僧二首·釋僧肇
              5. 深春
              6. 乙未元日



              7. 詳見《漢語大辭典》中華詩詞(界面見下圖),提供9萬多首古詩詞,可按標題、內容、條件等多種方法查詢。

                下載網址:http://www.hydcd.com/softdown.htm

                 古詩大全
                 

                更多內容請查看【漢語大辭典】。 關于查詢上一句、下一句是什么,如有疑問,請與我們聯系。謝謝!




                Copyright(C)2005 漢辭軟件工作室&張新主 版權所有 電話:15821631100 Email:QQ郵箱 QQ:7117780
                軟件著作權登記號:2005SR02359 備案號:滬ICP備09016276號
                在线亚洲人成电影网站色www-2012电影免费完整版在线看-国产精品国产精品国产专区不卡-成人Av无码一区二区三区

                    
                    

                      <address id="nfzht"></address>